Keine exakte Übersetzung gefunden für "مخطط التقاعد"

Übersetzen Französisch Arabisch مخطط التقاعد

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La conversion des régimes de préretraite librement choisis en régimes de retraite souples.
    تحويل مخططات التقاعد المبكر الطوعي إلى مخططات معاشات مرنة.
  • Pension de vieillesse de la branche de la retraite, de la cessation d'activité pour cause de grand âge et de vieillesse.
    • معاش الشيخوخة بموجب مخطط التقاعد أو التوقف عن العمل في سن متقدِّم والشيخوخة.
  • Pension de cessation d'activité pour cause de grand âge de la branche de la retraite, de la cessation d'activité pour cause de grand âge et de vieillesse.
    • المعاش المدفوع في حالة التوقُّف عن العمل في سن متقدِّم بموجب مخطط تقاعد والتوقُّف عن العمل في سن متقدِّم والشيخوخة.
  • Régime d'épargne pour la retraite (SAR).
    مخطَّط الادخار من أجل التقاعد (SAR).
  • Le débat consacré à la révision des régimes de pensions et de soins de santé se poursuit dans le pays.
    وتركز المناقشات الوطنية المتواصلة على تنقيح مخططات المعاشات التقاعدية والرعاية الصحية.
  • Les risques couverts sont la retraite, la cessation d'activité pour cause de grand âge et la vieillesse de l'assuré, ainsi que le décès des pensionnés.
    الحالات التي يغطيها هذا المخطط هي التقاعد والتوقُّف عن العمل في سن متقدِّم والشيخوخة وكذلك وفاة المتقاعدين المشتركين في المخطط.
  • Les dispositions légales relatives au congé parental et aux régimes de retraite ont été promulguées conformément au but de la directive, qui est d'assurer l'égalité de traitement des hommes et des femmes sur le lieu de travail.
    وتم سن أحكام قانونية تتعلق بإجازة الأبوين ومخطط المعاشات التقاعدية وفقا لهدف توجيه الاتحاد الأوروبي لضمان المعاملة المتساوية بين النساء والرجال في أماكن العمل.
  • Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).
    وتقدم مؤسسات التمويل البالغ الصغر بشكل متزايد خدمات متكاملة، بما فيها التأمين البالغ الصغر ومخططات الإدخار التقاعدي وقروض التعليم والتأمين على الحياة بدون اشتراكات (لتغطية تكاليف الجنازة).
  • Selon les estimations, un peu plus de la moitié des salariés sont affiliés à une ou plusieurs caisses privées ou publiques (pour les agents du secteur public) de retraite complémentaire destinées à compléter les prestations vieillesse du régime national d'assurance décrites plus haut.
    تشير التقديرات إلى أن ما يزيد عن نصف السكان العاملين مشمولون بمخطط واحد أو أكثر من مخططات المعاشات التقاعدية الخاصة أو العامة (لموظفي القطاع العام) التي تكمل معاشات التأمين الوطني التي ورد وصفها أعلاه.
  • Par ailleurs, l'hypothèse du cycle de vie s'applique aux économies des ménages ou des personnes, qui subiront les effets de la conception des régimes de retraite, mais ces effets pourraient être faibles comparés à l'impact que les régimes de retraite peuvent avoir sur les modes d'épargne des gouvernements et des entreprises.
    وبالإضافة إلى ذلك، فإن نظرية دورة الحياة تنطبق على مدخرات الأسرة المعيشية أو المدخرات الشخصية التي ستتأثر بتصميم نظم المعاشات التقاعدية، ولكن هذه الآثار قد تكون ضئيلة نسبيا بالمقارنة بأثر مخططات المعاشات التقاعدية على أنماط الادخار للحكومات والمؤسسات التجارية.